The Journeyman Project 2: Buried in Time - German Patch

Guten Morgen Gast. Schön, dass Du hereinschaust! Einen angenehmen Aufenthalt wünscht das CompiWare-Team.
  • BumbleBee hat eine neue Datei hinzugefügt:

    Zitat

    Dieser Patch wurde speziell für die GOG-Version des Spiels "The Journeyman Project 2: Buried in Time" erstellt. Ob er mit anderen Versionen funktioniert, wurde nicht getestet!

    Durch Installation des 'German Patches' wird aus dem Spiel die deutsche Version des Spiels. Sowohl die Menüs als auch alle anderen Texte und die Sprachausgabe sind lokalisiert. Außerdem ist eine deutsche Version des Manuals dabei.

    Zu Beginn des Spiels findet man ein englischsprachiges Protokoll eines persönlichen Missionslogbuchs von Gage Blackwood. In der deutschen 16-Bit-Version (für Windows 3.1 / Windows 95) des Spiels, die für den Patch verwendet wurde, konnte man diesen Text mithilfe eines geeigneten Biochips, den man im Spiel findet, ins Deutsche übersetzen lassen. Da das Spiel auch nach dem Patch eine modifizierte englische 32-Bit-Version des Spiels verwendet ist dies nicht möglich. Deshalb liegt die deutsche Übersetzung in PDF-Form bei. An allen anderen Stellen im Spiel, funktioniert der Biochip so wie er soll.


    Der Patch wurde mit Hilfe der deutschen CD-Version (Windows 3.1 / Windows 95) des Spiels erstellt.

  • Hallo zusammen,

    also erstmal vielen, vielen Dank für den Deutsch-Patch der GOG-Version von The Journeyman Project 2: Buried in Time! Ich suche danach seit ungefähr 10 Jahren... Dachte schon, diese Adventure-Perle wäre verloren...

    In der Übersetzung ist jedoch ein schlimmer Bug drin, der dazu führt dass man das Spiel nicht beenden kann, und zwar:

    Bei der Maya-Puzzlebox in Chichen Itza lautet der Code zum öffnen "Der Atem von Itzamna" bzw. eben auf Englisch "The breath of Itzamna". In eurer Übersetzung wurden offenbar die Zeilen vertauscht, so dass nun der richtige Code "Vom Reiche heißt Itzamna" ist, also völlig anders... Bin auch nur durch Zufall drauf gekommen. Vielleicht kann jemand dem User BumbleBee Bescheid geben, ich konnte leider keine private Nachricht schreiben.

    Ja... Ansonsten trotzdem nochmal vielen, vielen Dank für den Patch. JP2 ist eines der großartigsten Adventures der 90er, aber leider nicht auf Deutsch bei GOG erhältlich.

    Der Bug ist aber leider ein ziemlicher Gamestopper.

    Gruß

    Manu

  • Ich befürchte, da kann ich wenig machen, ich habe für den Patch die Daten der deutschen Windows 3.1 Version des Spiels genommen und sie in die englischsprachige 32Bit-Windows-Version von GOG eingefügt. Ich werde mir die Sache aber mal ansehen.

  • n der Übersetzung ist jedoch ein schlimmer Bug drin, der dazu führt dass man das Spiel nicht beenden kann, und zwar:

    Bei der Maya-Puzzlebox in Chichen Itza lautet der Code zum öffnen "Der Atem von Itzamna" bzw. eben auf Englisch "The breath of Itzamna". In eurer Übersetzung wurden offenbar die Zeilen vertauscht, so dass nun der richtige Code "Vom Reiche heißt Itzamna" ist, also völlig anders... Bin auch nur durch Zufall drauf gekommen.

    Kannst Du mir diesen Spielstand zukommen lassen?

  • Klar, kann das gerne testen!

    Bin einfach froh, den Patch bei euch gefunden zu haben. ;)

    Bin froh, dass der Bug an der Übersetzung liegt... Hab erst gedacht, ich bin bekloppt, dass ich das nicht hinkriege. :S