Resident Evil / Biohazard (MediaKite) - Deutsch Patch

Guten Morgen Gast. Schön, dass Du hereinschaust! Einen angenehmen Aufenthalt wünscht das CompiWare-Team.
  • Accandon hat eine neue Datei hinzugefügt:

    Zitat

    Durch Installation dieses Patches wird die japanische Version von "Resident Evil / Biohazard (MediaKite bzw. Ultra 2000)" ins Deutsche übersetzt. Sowohl die Menüs, als auch alle anderen Texte sind lokalisiert.

    Wichtig:

    "Resident Evil Classic REbirth" Patch V1.1.3 oder höher wird benötigt, um diese Mod verwenden zu können.

    Installation:

    • Die heruntergeladene .ZIP-Datei entpacken.
      Es sind 2 Versionen des Deutsch Patches enthalten. Die Patch-Version mit dem Zusatz "erweitert" beinhaltet neben realen Bezeichnungen für die Waffen noch die Textur der Wanduhr mit dem Transparenzkanal der deutschen PC-Version, sowie den Hintergrund aus der Trial-Version im zweiten Stock des Treppenhauses und einen neuen Hintergrund für den Optionen-Bildschirm.
    • Die jeweils gewünschte .7z-Datei in das Hauptverzeichnis von "Resident Evil / Biohazard" kopieren.
    • Das Spiel starten und die Übersetzung aus der Dropdown-Liste auswählen.
  • Ich habe jetzt Changelogs erstellt und sie PoooMukkel geschickt, aber hier sind sie schon mal:


    Resident Evil 1

    Changelog:
    - "Datei" in "Akte" für die Textdokumente des Spiels im Status und in der Vorschau übersetzt (File000.tim, File001.tim, Status.tim).
    - "1. Etage" durch "Erdgeschoss" bzw. "2. Etage" durch "1. Etage" ersetzt.
    - "O.K." innerhalb von Sätzen zu "o.k." geändert (diverse XMLs).
    - Rechtschreibfehler in einigen Dateien der Räume korrigiert (diverse XMLs).


    Resident Evil 2

    Changelog:
    - "Datei" in "Akte" für die Textdokumente des Spiels im Status und in der Vorschau übersetzt (ST_FILE.TS).
    - Befehlsbegriffe im Statusbildschirm und dem der Truhe übersetzt: Condition -> Zustand, Command -> Aktion, Item Box -> Truhe (st0_jp.tim).
    - Ex.Battle-Mode-Auswahl für die Spielerfigur von "Player Select" zu "Spielerwahl" umbenannt (SELECT_W.tim).
    - Einträge im Optionsmenü geändert: Standart -> Standard, BGM -> Musik, SFX-> Effekte (MOJI1.tim).
    - Fehlendes ä im Ex.Battle-Mode nachgetragen: Nchsten Level -> Nächsten Level (RES_MOJI1.tim).
    - Rechtschreibfehler in einigen Akten korrigiert (diverse PNGs).

    - In der Plus-Variante der Mod "The 4th Survivor" und "The To-fu Survivor" zu "Der 4te Überlebende" und "Der To-fu Überlebende" übersetzt (spy_logo.tim, tofulogo.tim).


    Resident Evil 3

    Changelog:
    - "Datei" in "Akte" für die Textdokumente des Spiels im Status und in der Vorschau übersetzt (STMOJIJ.TIM).
    - Kleine Schönheitskorrekturen im Titelmenü (TITLEJ03.tim).
    - Bezeichnung der Itembox von "Gepäck" in "Truhe" umbenannt (diverse RDTs).
    - "Mühlen der Justiz" zu "Mühlen der Gerechtigkeit" im Prolog geändert (prologue.xml).
    - Rechtschreibfehler in einigen Akten und in Dateien der Räume korrigiert (diverse PNGs und XMLs).

  • Gerne :hugging_face:


    Wie sieht das eigentlich aus, mit dem Veröffentlichen einer modifizierten Exe? Ist das erlaubt?

    Der Text für den Ex.Battle-Mode bei Resi 2 kann nur in der bio2 1.10.exe geändert werden. Kann man da irgedwie einen automatischen Patch erstellen? Dann könnte ich nämlich auch einen für die DLL erstellen, damit der Ergebnisbildschirm am Ende des Spiel auf Deutsch wäre. Ich bin allerdings kein Programmierer.

    Einmal editiert, zuletzt von Accandon (6. September 2024 um 18:35) aus folgendem Grund: Ein Beitrag von Accandon mit diesem Beitrag zusammengefügt.

  • Accandon hat eine neue Version hinzugefügt:

    Accandon
    22. November 2024 um 16:04