Benutzerdefinierte Beschreibung durch Admins ermöglichen

  • WoltLab Suite Version
    WSC 5.5
    Plugin-Version
    Version 1.1.0

    Admins sollen die Möglichkeit haben, eigene Beschreibungstexte zu importierten Spielen hinzuzufügen, die bei Daten-Aktualisierungen erhalten bleiben und statt der englischen Beschreibung angezeigt werden.

  • Oh, das funktioniert?

    Aber ist natürlich schade, dass IGDB eine solche Lokalisierung nicht anbietet. So haben andere Admins nichts davon, wenn ich die Beschreibungen der Spiele bei mir anpasse. :/

  • Hm, sind bei der IGDB nicht auch die deutsche Beschreibungstexte drin, bei der Playnite sind die stellenweise auch auf Deutsch :/

    EDIT: Oh, Moment - die kommen scheinbar dann ausm Shop (z.B. GOG) ^^

    Einmal editiert, zuletzt von ERASER_M (19. Juni 2023 um 17:56)

  • Wenn jemand hier Lust hat, Übersetzungsanbieter mit kostenloser oder günstiger API zu finden, könnte man hier mal eine Liste machen, welche davon für eine automatische Übersetzung in Frage kämen. Dann könnte jeder Nutzer beim Draufklicken auf ein Spiel eine maschinelle Übersetzung in seine eingestellte Sprache bekommen.

  • Könnte eine Option sein, wobei GPT-3 ja noch viel mehr kann und als reiner Übersetzer womöglich nicht so zuverlässig das ausgibt, was man haben will.

    Ich habe mal eine grobe Preisschätzung zusammengerechnet, basierend auf der Angabe von OpenAI, dass ein Token etwa 4 Buchstaben sind.

    Eingabe (links) plus Ausgabe (rechts) für eine etwa durchschnittlich lange Beschreibung von Englisch nach Deutsch (geschätzte Output-Länge) in Dollar:

    Wenn meine Rechnung nicht völlig daneben liegt, ist das sogar ganz günstig.

    Ausschlaggebend wird aber die Geschwindigkeit sein, weil ich eigentlich automatisch eine Übersetzung generiert haben will, wenn ein Nutzer auf ein Spiel klickt.

    Einmal editiert, zuletzt von Berny23 (20. Juni 2023 um 01:23)

  • Also Live ist schwierig bei allen externen APIs, da muss die Seite nur einmal down sein und schon hängt hier alles.

    Wie nutzen dafür Background Jobs, im schnitt hat man die Antwort nach wenigen Sekunden, aber es gibt auch mal ausreißer.

    Zudem würde ich die Antwort in der Datenbank speichern, ähnlich wie bei Artikeln kannst du dann verschiedene Sprachversionen beibehalten.

    Wenn du dann noch nen Hash der original Beschreibung erzeugst kannst du im falle von Änderungen die Sprachversionen löschen und neu anlegen.