Ich habe bisher für meine German Patches auch immer die englischen Bezeichnungen der Spiele genommen. Wenn ich mir bei GOG z.B. ein Spiel kaufe, suche ich nach einem Patch für den Titel, den das Spiel auf GOG hat.
Im Beschreibungstext habe ich dann den deutschen Titel geschrieben, den das Spiel durch das Patchen erhält. Damit sollten die Patches sowohl bei der Suche nach dem deutschen als auch dem englischen Titel gefunden werden.
Durch Installation dieses Patches wird aus dem Spiel die deutsche Version 'Das Schwarze Auge: Satinavs Ketten'. Das bedeutet, dass sowohl die Menüs, als auch alle anderen Texte, Stimmen und Videos lokalisiert sind.
Durch Installation dieses Patches wird aus dem Spiel die deutsche Version "Der Tempel des Elementaren Bösen". Außerdem liegt das deutsche Handbuch in PDF Form bei.